П реодолев подъем, мужчина с гладко выбритой головой подносит к губам полую раковину и, чтобы приободрить нас, издает протяжный звук. Из последних сил мы взбираемся по склону, заросшему карликовым бамбуком. Я — единственная женщина из десяти участников восхождения. Мои попутчики облачены в желто-белые одежды, у каждого в
руке посох. Два часа назад мы вышли из уединенного местечка под названием Дзэнки, но только теперь пришло время для привала. Вокруг, насколько видит глаз, густые волны леса вздымаются к вершинам гор.
Прямо перед нами — две скалы, нависающие над пропастью. Мужчины задерживаются у их подножия, чтобы прочесть молитвы и сутры. Затем направляются по узкой тропе, осторожно переступая с камня на камень. Двигаясь спиной к пропасти и держась за едва видимые выступы скалы, они огибают один утес и перепрыгивают на другой. Потом таким же образом обходят и его. Этот рискованный переход называется «Испытание двумя скалами».
Мы находимся в центральной Японии, в горном массиве Оминэ, который пересекает полуостров Кии с севера на юг. Люди в желто-белых одеяниях, с которыми я прохожу часть пути, -это ямабуси («ночующие в горах»), последователи древней религии сюгэндо. С X столетия они собираются в этих горах, где расположены две группы храмов и отшельнических скитов. Одна группа носит название Иосино, другая объединяет три горы массива Кумано — Хонгу, Сингу и Нати.
Горы и леса занимают две трети территории Японских островов. Их можно видеть из любой точки страны. Вероятно, поэтому в сознании японцев они составляют единое целое. Вот и в сюгэндо каждое священное место в честь какого-либо божества-покровителя защищено кольцом лесов.
Зимой и летом отшельники-ямабуси укрываются в пещерах, питаясь дикими плодами. А осенью и весной они объединяются в группы по несколько сотен человек, чтобы совершить 180-километровый переход по горным хребтам между Иосино и Кумано. Путники должны преодолеть немало испытаний и посетить шестьдесят два святилища, созданных в честь Будды и древних божеств.
Учение сюгэндо упоминается в японских хрониках с VIII столетия. Его название можно истолковать как путь к могуществу через аскезу — суровое самоограничение. Для последователей этой религии горы — это потусторонний край, мир, закрытый для непосвященных. По представлениям ямабуси, горные вершины населены божествами и духами предков, которым поклоняются как источникам всего живого.
Чтобы духи покинули на время свои пристанища и спустились к людям, ямабуси совершают особые обряды, срезая ветку или высаживая деревце. Однако божества суровы и могут покарать тех, кто нарушает нормы поведения и религиозные законы. Поэтому, готовясь к единению с богами, ямабуси строго следуют определенным правилам и годами упражняются в аскезе. Считается, что взамен они обретают способности к гаданию, предвидению будущего и целительству.

С течением времени древние японские представления о населяющих горы богах смешались в сюгэндо с идеями буддизма. Путешествуя по городам и деревням, ямабуси на протяжении многих веков распространяли свое учение — главным образом среди простого люда. Однако после японской буржуазной революции Мэйдзи в 1868 году власти запретили сюгэндо как «вредное суеверие». Открыто исповедовать эту религию снова позволили лишь после второй мировой войны, в 1950-х годах. И ямабуси снова отправились в свой древний и опасный путь-посвящение по горам Оминэ.
Я стала изучать сюгэндо в 1980-х годах. С тех пор мне довелось встретиться со многими ямабуси и не раз совершить восхождение в горы. Говоря точнее, мне было позволено пройти ту часть пути, которая открыта для женщин.
До недавнего времени ямабуси считали женщин существами нечистыми и не допускали их к почитаемым местам. Даже и сейчас некоторые территории для них закрыты — в частности, гора Сандзё (1719 метров), расположенная на северном участке священного пути в Иосино. Именно в этих местах основателю сюгэндо Эн-но гёдзя когда-то явился Дзао Гонгэн — божественный дух горы. И здесь в первый день посвящения мужчинам, готовящимся стать ямабуси, предстоит выдержать испытания, о которых женщины знают только понаслышке.
Фактически посвящение представляет собой бесконечный пеший переход по горам с редкими остановками для чтения молитв. И какой переход! Это череда изнурительных подъемов и спусков по заросшим лесом горным гребням высотой до 1900 метров.
Восхождение к вершинам означает для ямабуси путь духовного совершенствования, возвращение к своей природной сущности. Покинув леса, они словно рождаются заново и, очищенные, идут навстречу новой судьбе.

Ямабуси совершают такие путешествия и ритуалы и в других центрах сюгэндо в разных областях Японии. Но уже более тысячи лет главным местом испытаний остаются лесистые склоны Оминэ. Не случайно сюгэндо зародилось именно здесь, на полуострове Кии.
В Кии-но куни («стране деревьев») лес действительно особенный. Здесь, на склонах гор, высота которых достигает почти двух тысяч метров, соседствуют хвойные, лиственные и субтропические растения. В массиве Кумано на юге полуострова дубы, каштаны и сосны растут рядом с дикими камелиями, рододендронами, камфорными деревьями и пальмами. Однако искусственное озеленение сильно изменило природу этого горного края — сегодня 80% растительности составляют криптомерии и кипарисы. Девственное богатство природы сохранилось лишь там, куда еще не добрались землеустроители. В эти глухие места и устремляются ямабуси.
Совершив омовение в реке у подножия гор, путники отправляются в Иосино — поклониться тамошним святилищам. Там в горах, в специально отведенных для этого местах будут проводиться духовные испытания. Таких мест всего два: одно на солнечном склоне горы, другое — на тенистом.
Сначала ямабуси должны, используя цепи, взобраться на «Скалу висящего колокола». Там они, стоя перед «Черепашьим камнем», читают сутры и молитвы. После чего новичка за ноги и за талию подвешивают на веревках над пропастью. Это леденящее душу испытание носит название «обзор Запада». Проходя его, новичок должен осознать свои неправильные поступки и дать обещание соблюдать все религиозные и мирские правила. Но этого мало — та же процедура повторяется на тенистом склоне. Теперь это «обзор Востока».
Иногда испытание заканчивалось смертью. Считалось, что «тяжесть совершенных проступков» влекла некоторых испытуемых в пропасть… Но, в сущности, их жизнь зависит от тех, кто держит конец веревки.

Затем ямабуси должны пройти по узкой каменистой дорожке -«Муравьиной тропе». Им предстоит над пропастью обогнуть высокую скалу, где единственной опорой для рук и ног служат почти незаметные выступы. Этот этап заканчивается огненным ритуалом перед храмом в Иосино на священной для ямабуси горе Сандзё.
На следующий день колонна мужчин встречается с группой женщин в месте под названием «Возвращение аскета». Отсюда они продолжают свой изнурительный путь по горным вершинам. Теперь им предстоит добраться до молельни Дзинсэн и скита Дзэнки — на полпути горам Оминэ. Последний отрезок путешествия — паломничество в святилища на горах Хондзё, Нати и Сингу.
Суровые испытания, которым подвергались ямабуси в течение дня, — одновременно и цель, и способ ее достижения. Рискуя жизнью, они освобождаются от «нечистоты, которая свойственна человеческому роду». Телесные страдания помогают им осознать свою духовную сущность, единство со Вселенной, божествами, Буддой.
Ямабуси ступают по узким тропам над пропастью и зыбким осыпям, взбираются на крутые скалы при помощи деревянных лестниц и прокладывают себе путь среди зарослей остролистного карликового бамбука. Корни деревьев цепляются за ноги, листья хлещут по лицу, на вспотевшие тела падают с веток пиявки. Но ямабуси идут вперед под ритмичные молитвенные напевы и трубные звуки раковин. Это голос самого Будды, который объединяет и поддерживает участников шествия, отгоняя злые силы.

Я много раз видела, как во время похода ямабуси борются с усталостью, голодом и жаждой. Они должны выполнять указания проводников, а во время семидесяти пяти коротких остановок соблюдать все религиозные предписания и «внимать учению». В сюгэндо эти испытания сродни тем, что должна выдержать душа во время путешествия по десяти мирам потустороннего мира. Тот, кто пройдет эти этапы при жизни, сумеет избежать их после смерти. Но главная цель похода — достижение единения с миром и богами. Это особенный опыт.
Я слышала, как пожилой ямабуси лаконично объяснил новичку, впервые отправляющемуся в священные горы: «Это можно понять только после того, как побываешь в Оминэ». Анн Буши

Tags:

 

Об авторе: putnik

Картинка профиля putnik